{"created":"2023-06-19T11:34:47.338391+00:00","id":3381,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"f06900b8-72cf-4962-ab65-6195cadec128"},"_deposit":{"created_by":17,"id":"3381","owners":[17],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"3381"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:kyoritsu.repo.nii.ac.jp:00003381","sets":["133:273:138:295"]},"author_link":["13742"],"control_number":"3381","item_10002_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2019-03","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"80","bibliographicPageStart":"75","bibliographicVolumeNumber":"65","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"共立女子大学文芸学部紀要"},{"bibliographic_title":"The Kyoritsu journal of arts and letters","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10002_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"This paper examines an example of pragmalinguistic failure - when an apparently substitutable linguistic structure is taken from one language and used in another unsuccessfully. The particular episode here involves pronoun usage in English and Japanese. The first person singular pronoun choices available in English are few compared to the many of Japanese. This divergence is further complicated by the grammatical requirement of a subject in English declarative sentences and the less common use of subjects in Japanese.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"Russell, Michael","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"13742","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2019-05-14"}],"displaytype":"detail","filename":"共立女子大学文芸学部紀要65_11russell.pdf","filesize":[{"value":"63.3 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"共立女子大学文芸学部紀要65_11russell","url":"https://kyoritsu.repo.nii.ac.jp/record/3381/files/共立女子大学文芸学部紀要65_11russell.pdf"},"version_id":"0c1d6087-5619-4aa7-b832-31009f46172e"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"pragmatics","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"pragmalinguistic failure","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"pronoun usage","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"linguistic context","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"degree of solidarity","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"relative power","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"eng"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"Dare no Kutsu? : The Challenge of Japanese Pronoun Use for Non-Japanese","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"Dare no Kutsu? : The Challenge of Japanese Pronoun Use for Non-Japanese","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"17","path":["295"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2019-05-14"},"publish_date":"2019-05-14","publish_status":"0","recid":"3381","relation_version_is_last":true,"title":["Dare no Kutsu? : The Challenge of Japanese Pronoun Use for Non-Japanese"],"weko_creator_id":"17","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-09-20T01:51:52.041040+00:00"}